Keine exakte Übersetzung gefunden für أداة مرنة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أداة مرنة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Infoshare es un instrumento flexible que permite a las partes interesadas obtener información sobre los precios en la explotación agrícola y otros precios, y sobre los costos intermedios (por ejemplo, insumos, transporte local, almacenamiento, inspección).
    "إنفوشير" (Infoshare) أداة مرنة تسمح للشركاء المهتمين بجمع المعلومات المتعلقة بسعر المزرعة وغيره من الأسعار وجمع المعلومات المتعلقة بالتكاليف الوسيطة (مثل المدخلات والنقل المحلي والتخزين والتفتيش).
  • Esta lista de países se consideró un instrumento flexible para iniciar diálogos con las oficinas exteriores del PNUD y las oficinas de la ONUDI en los países, así como con otros interesados nacionales.
    واعتبرت قائمة البلدان هذه أداة مرنة للدخول في حوارات مع اليونديب ومكاتب اليونيدو القطرية وكذلك مع غيرها من أصحاب المصالح على الصعيد القطري.
  • El fondo fiduciario temático, creado a finales de 2001, es un instrumento encaminado a facilitar una modalidad de cofinanciación flexible y ágil en apoyo de las actividades de desarrollo que no pueden financiarse con recursos ordinarios o de otras fuentes multilaterales o bilaterales.
    وصُمّمت أداة الصناديق الاستئمانية المواضيعية، التي أُنشئت في أواخر عام 2001، لتكون أداة مرنة وخفيفة الحركة للتمويل المشترك لدعم العمل الإنمائي الذي لا يمكن تمويله من الموارد العادية أو من المصادر الأخرى المتعددة الأطراف أو الثنائية.
  • El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales coordinó el Catálogo sobre la gobernanza en África, que es un instrumento de gestión flexible que ayuda a los gobiernos de África y sus asociados para el desarrollo a mejorar la programación, la coordinación, la supervisión, la evaluación y la movilización de recursos en la gobernanza.
    ونسقت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة دليل شؤون الإدارة في أفريقيا، الذي يمثل أداة مرنة للإدارة تساعد الحكومات الأفريقية وشركاءها الإنمائيين على تحسين إعداد البرامج والتنسيق والرصد والتقييم وتعبئة الموارد في مجال الإدارة.
  • La UNCTAD y la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo también han elaborado un método de análisis comparativo para las TIC, instrumento flexible basado en la Web y creado para dotar a los responsables de las políticas de los países en desarrollo de medios para evaluar su capacidad en las TIC en cuanto a conectividad y para compararla con la de otros países.
    واستحدث الأونكتاد ولجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية أداة مرجعية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وهي أداة مرنة أنشئت على شبكة الويب بهدف تزويد صانعي السياسة في البلدان النامية بوسيلة لتقييم قدراتهم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من حيث الارتباط الشبكي ومقارنتها بقدرات البلدان الأخرى.
  • Algunas delegaciones se refirieron al llamamiento formulado en el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo para que se estableciera una red representativa de las zonas marinas protegidas en alta mar y expresaron su apoyo a la exploración de su potencial, diciendo que las zonas marinas protegidas eran un instrumento flexible, que podía interpretarse de modo que abarcara a una amplia gama de resultados.
    وأشار بعض الوفود إلى الدعوة الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ على إنشاء شبكة تمثيلية للمناطق البحرية المحمية في أعالي البحار وأعرب عن تأييده لاستكشاف إمكانيات تلك المناطق، وأفاد أن المناطق البحرية المحمية أداة مرنة يمكن إقامتها لتحقيق طائفة واسعة من النتائج.
  • El examen de los arreglos de programación realizado a finales de 2001 reveló que la mayoría de las oficinas en los países habían llegado a la conclusión de que los resultados del sistema de distribución de los recursos de la partida 1.1.2 del TRAC eran prácticamente iguales a los resultados del sistema de asignación de recursos de la partida 1.1.1 del TRAC y consideraban que no era un instrumento flexible para lograr programas de calidad.
    وأظهر الاستعراض الذي أُجري لترتيبات البرمجة في أواخر عام 2001 أن أغلبية المكاتب القطرية وجدت أن نتائج التوزيع في إطار نظام البند 1-1-2 مماثلة في جوهرها لنظام التوزيع في إطار البند 1-1-1، ولم تعتبر أداة مرنة يمكن استخدامها لكفالة جودة البرامج.